원어
|
전자
|
メリーメリークリスマス
|
merī merī kurisumasu
|
教えてよ
|
oshiete yo
|
家族で何するの お祝いに
|
kazoku de nani suru no oiwai ni
|
毎年やるのが伝統行事
|
maitoshi yaru no ga dentō gyōji
|
どんなことするの お祝いに
|
donna koto suru no oiwai ni
|
そう、家じゅう飾るの
|
sō, iejū kazaru no
|
緑の枝を
|
midori no eda wo
|
大きなクッキー焼くのよ
|
ōkina kukkī yaku no yo
|
形はノルウェー
|
katachi ha noruwē
|
ご近所回ってクリスマス・クワイア
|
go kinjo mawatte kurisumasu kuwaia
|
暖炉に吊るそう 大きなソックス
|
danro ni tsurusō ōkina sokkusu
|
危なくないよね
|
abunakunai yo ne
|
さあ、もっともっと探すんだ
|
saa, motto motto sagasu n da
|
トナカイと
|
tonakai to
|
ご協力どうもありがとう
|
go kyōryoku dōmo arigatō
|
国中のお家を全部回るなら急いで行かなくちゃ
|
kuninaka no oie wo zenbu mawaru nara isoideikanaku cha
|
メリーメリークリスマス
|
merī merī kurisumasu
|
この季節
|
kono kisetsu
|
家族で何するの お祝いに
|
kazoku de nani suru no oiwai ni
|
どんなことでもいいんだよ
|
donna koto demo ii n da yo
|
教えてね
|
oshiete ne
|
毎年何するの お祝いに
|
maitoshi nani suru no oiwai ni
|
うちはダンスが一番だ 船の中で
|
uchi wa dansu ga ichiban da fune no naka de
|
フルーツたっぷり入ったケーキを焼くわ
|
furūtsu tappuri haitta kēki wo yaku wa
|
そのまま出ちゃったよ
|
sono mama dechatta yo
|
こっそり隠すの プレゼントを
|
kossori kakusu no purezento wo
|
サンタを待ってる 煙突の前で
|
santa wo matteru entotsu no mae de
|
不法侵入?
|
fuhō shinnyū?
|
クリスマスだからいいよね
|
kurisumasu da kara ii yo ne
|
おお、どの伝統も特別だね
|
ō, dono dentō mo tokubetsu da ne
|
あ!ご協力どうもありがとう
|
a! go kyōryoku dōmo arigatō
|
サンキュー
|
sankyū
|
マフラーとセーターに手袋編むんで
|
mafurā to sētā ni tebukuro a n de
|
猫にはパジャマを編んであげる
|
neko ni ha pajama wo andeageru
|
ロウソク並べて 灯をともすんだ
|
rōsoku narabete akari wo tomosu n da
|
君らは木を切り倒して
|
kunra ha ki wo kiritaoshite
|
死んじゃった木にロウソクをたくさん飾るわけだね
|
shinjatta ki ni rōsoku wo takusan kazaru wake da ne
|
ほーんと最高!
|
hōnto saikō!
|
アナとエルサ
|
ana to erusa
|
プレゼント持ってすぐ帰るよ ソリで
|
purezento motte sugu kaeru yo sori de
|
今日は最高の夜に
|
kyō ha saikō no yoru ni
|
ありがとう
|
arigatō
|
僕はやった(ニャー)
|
boku ha yatta (nyā)
|
ああ、楽しいクリスマス
|
aa, tanoshii kurisumasu
|
伝統はいろいろ
|
dentō ha iroiro
|
サンタはもうじきトナカイのソリで君の家に来る
|
santa ha mō jiki tonakai no sori de kimi no ie ni kuru
|
ケーキここに置いておくね
|
kēki koko ni oiteoku ne
|
お祝いをしよう
|
oiwai wo shiyō
|